 | On Byzantine Musicology
|
 | On East and West in the Middle
East
|
 | Miscellaneous
|
Byzantium
and the Low
Countries in the Tenth Century
Aspects of Art and
History in the Ottonian Era
The 'Leading
Lady' of the volume is the Byzantine princess, Theophano, wife of the
Ottonian emperor Otto II. She is said to have loved our country and in
particular the region of the Netherlands where the A.A. Brediusstichting
is housed at present, Nijmegen and the surrounding area. Theophano must
have been here quite often and died in Nijmegen circa thousand years
ago. Her name frequently appears in what follows, in connection with the question as to whether or not she played a part in influences
exerted by Byzantium upon our land and upon our politics.
Contents of the book:
K.N. Ciggaar/Jos. M.M. Hermans
Byzantium and the West
in the tenth century: some introductory notes.
J.M. van Winter
The imperial aristocracy in the tenth and the beginning of the eleventh
centuries.
K.N. Ciggaar
The empress Theophano (972-991): political and cultural implications of
her presence in Western Europe, in particular for the county of Holland.
H.J.C. Schaap
Appendix: English translation of passages from Jacob van Maerlant’s
Spieghel Historiael and Melis Stoke 's Rijmkroniek.
W.J. Aerts
The knowledge of Greek in Western Europe at the time of Theophano and
the Greek grammar fragment in ms. Vindob. 114.
J.J.M. Timmers,
Byzantine influences on architecture and other art forms in the Low
Countries with particular reference to the region of the Meuse
A.S. Korteweg
Thierry II, count of Holland, and his wife Hildegard and their donations
to Egmond Abbey
Colophon
© 1985, A.A. Brediusstichting + individual authors
Text editors V.D. van Aalst/K.N. Ciggaar
Printed in Holland, Dordrecht, by DSW
Publisher A.A. Brediusstichting
Kasteel Hernen, 6616 AH Hernen
Holland
ISBN: 90-71333-01-9
+++++++++
Palaeobyzantine
notations
A Reconsideration of
the Source Material (1995)
Edited by Jørgen
Raasted and Christian Troelsgård
Foreword
This is a publication of the acta of the second conference on
Byzantine Music organized by the A.A. Bredius Foundation and held at
Hernen Castle, the Netherlands, in November 1992. The theme 'Zur
Erforschung der paläobyzantinschen Musikquellen' was in no way less
complex and controversial than that of the preceding rneeting, devoted
to the problems of 'Rhythrn in Byzantine Chant'. By the choice of
'Palaeobyzantine Musical Notations', the scholarly committee behind the
conference wanted to address some of the most fundamental problems in
Byzantine musicology, namely the origin, development, nature, purpose
and function of the older musical notations. Furthermore, it seemed that
the study of the older notations had been neglected for sorne years.
with a few exceptions such as the edition of the Sticherarium
Antiquum Vindobonense (MMB, Vol. X, Vienna 1987) by Gerda Wolfram.
Given this background, the demand for a reconsideration of the
manuscript sources with Palaeobyzantine notations was evident.
As at the previous conference, the number
of participants was kept relatively small, with the effect that the
discussions were at the sarne time less forrnal and more intense. This
workshop-like atmosphere enabled the participants to discuss in detail
the new approaches presented at the conference. lt is our sincere hope
that this publication will encourage continuation of that discussion and
a renewal of the research in the field of Palaeobyzantine notations.
Finally, we would like to express our
gratitude to the A.A. Bredius Foundation for its hospitality. Warm
thanks are also directed toward its curator, Victoria van Aalst, who
personally took care of every detail in the planning and performance of
the meetings and, furthermore, has taken responsibility as the text
editor of this publication.
Jørgen Raasted and Christian
Troelsgård
Contents
Jørgen
Raasted, Copenhagen
Zur Erforschung der paläobyzantinischen Musikquellen
Max Haas, Basel
Modus als Skala ~ Modus als Modellmelodie
Ein Problein musikalischer Uberlieferung in der
Zeit vor den ersten notierten Quellen
Sysse Gudrun Engberg, Copenhagen
Greek Ekphonetic Notation
The Classical and the Pre-Classical Systems
Jørgen
Raasted, Copenhagen
Theta Notation and Some Related Notational Types
Alberto Doda, Cremona
Coislin Notation
Problems and Working Hypotheses
Christian Troelsgård,
Copenhagen
The Rôle of Parakletike
in Palaeobyzantine Notations
Gerda Wolfram, Vienna
Die Phthorai der Paläobyzantinischen Notationen
Jørgen
Raasted, Copenhagen
Observations on the Chartres and Coislin
Versions of the Good Friday Sticheron
Ω πως η
παρανομος
συναγωγη
Appendix
Peter Jeffery, Princeton
A Proposal for a 'Palaeographical Manual of the Byzantine Musical
Notations'
Colophon
© 1995, A.A. Bredius Foundation and individual authors
Editors: J. Raasted and C. Troelsgård
Text editor: V.D. van Aalst
Publisher: A.A. Bredius Foundation
Kasteel Hernen, 6616 AH Hernen
the Netherlands
Printing house: De Kleijn, Wijchen
the Netherlands
ISBN: 90-71333-04-3
+++++++++
Rhythm in
Byzantine Chant
Acta of the congress held at Hernen Castle in November 1986
Vorwort
Gemäß dem Vermächtnis ihres Gründers räumt die
A.A. Brediusstiftung seit ihrer Gründung im Jahre 1981 in ihrem
Tätigkeitsprogramm der byzantinischen Musikologie den dieser
Disziplin zukommenden Rang innerhalb der ostkirchlichen und
byzantinistischen Studien ein. Auf diese Weise gewann die byzantinische
Musikologie in Hernen dank der vorzüglichen Bibliothek des
Stiftungsgründers und dank der Umsicht des Stiftungskuratoriums
eine Pfiegestätte, die in der universitären Forschung kaum
möglich wäre. Der noch von A.A. Bredius einberufene
wissenschaftliche Beirat, der aus Forschern verschiedener
europäischer Länder besteht, die auf dem Gebiet der
byzantinischen Musik tätig sind, legt hiermit die Ergebnisse eines
ersten, im Kastel von Hernen im November 1986 veranstalteten
musikologischen Kolloquiums über Fragen der Rhythmik im
byzantinischen und slavischen liturgischen Gesang des Mitteialters vor.
Die bewußt klein gehaltene Teilnehmerzahl ermöglichte
fruchtbare
und ausgedehnte Diskussionen in der inspirierenden Atmosphäre des
Kastels und dank der Gastfreundschaft der Kuratorin der Stiftung,
Victoria van Aalst, Diskussionen, die ihren Niederschlag in den hiermit
vorgelegten Symposionsakten fanden.
Lag bei der Planung und
Durchführung des Kolloquiums verständlicherweise der
Hauptakzent auf der byzantinischen Musik, so wird der Leser in diesem
Bande eine Erweiterung des Spektrums auf die slavische Musik bemerken,
die einer Begründung bedarf. Zunächst erwies es sich als
vorteilhaft, dem Beitrag von Elena Tonceva eine Abhandlung des am
Symposion abwesenden bulgarischen Musikologen und wissenschaftlichen
Mitarbeiters am Institut für Musikwissenschaft der Bulgarischen
Akademie der Wissenschaften, Bolidar Karastojanov, voranzustellen, in
dem die von Karastojanov entwickelte Theorie der Tonemen und Prosodemen
dargelegt wird, worauf sich Tonceva stützt. Darüber hinaus
schien es angebracht, die Übersicht von E. Tonceva über die
Geschichte des bulgarischen liturgischen Gesangs diesem Band
beizufügen, da ein entsprechender Abriß
über diesen wichtigen Zweig der dem byzantinischen Kulturkreis
entstammenden slavischen Musik noch nicht verfügbar ist. Was den
ebenso wichtigen Zweig der serbischen Musik anbelangt, sei auf die reich
dokumentierte Veröffentlichung von D. Stefanovic, Stara srpska
muzika (Belgrad, 1974-1975) hingewiesen. Für die russische Musik
besitzen wir nunmehr das abgeschlossene, ins Deutsche übersetzte
Opus von J. von Gardner, Gesang der russisch-orthodoxen Kirche,
1-11 (Wiesbaden, 1983, 1987).
Dem ersten, einer zentralen und
Controversen Frage der byzantinischen Musik gewidmeten Kolloquium,
dessen Akten hiermit der Öffentlichkeit vorgelegt werden, sollen
weitere Veranstaltungen folgen. Dieser Band steilt daher einen Anfang
dar. Für seine Herstellung, wie bereits bei der Durchführung
des Symposions, scheute die Kuratorin der A. A. Brediusstiftung,
Victoria van Aalst, keine Mühe, wofür ihr, sowie den anderen
Mitgliedern des Stiftungsvorstandes, die unsere Tagung mit Interesse
verfolgten, ein herzlicher Dank ausgesprochen sei.
Ch. Hannick
CONTENTS
Christian Hannick, Trier
Probleme der Rhythmik des byzantinischen Kirchengesangs,
Ein Rückblick auf die Forschungsgeschichte
Gheorghe Ciobanu, Bucarest
La rythmique des neumes byzantins dans les transcriptions de J.D.
Petrescu et de Egon Wellesz par rapport á la pratique actuelle
Gerda Wolfram, Wien
Der Rhythmus in den Arbeiten von Egon Wellesz
Markos Dragoumis, Athens
Markos Vasileiou, a Pioneer of Byzantine Musicology
Reinhold Schlötterer, München
Einige allgemeine Überlegungen zur Frage des Rhythmus im
byzantinischen Kirchengesang
Jørgen
Raasted, Copenhagen
Rhythm in Byzantine Chant
Peter Weincke, Copenhagen
The Diple Interpreted as the Basic Rhythmical Unit
Dimitrije Stefanovic, Belgrade
The Importance of Rhythm in the Bilingual Polyeleos by Isaiah
the Serb (15th century)
Bozidar Karastojanov, Sofia
Tonemas and Prosodemas as Rhythmie Elements of Znamennyj
Rospev
Elena Tonceva, Sofia
Tonema - The Theory and the Rhythmic Interpretation of Byzantine Tune
Elena Tonceva, Sofia
The Bulgarian Liturgical Chant (9th - 19th centuries)
Colophon
© 1991, A. A. Bredius Foundation and individual authors
Editor: Ch.
Hannick
Text editor: V.D. van Aalst
Publisher: A.A. Bredius Foundation
Kasteel Hernen
6616 AH Hernen Holland
ISBN: 90 71333 03 5
+++++++++ Assyro-Chaldese
Christenen in Oost-Turkije en Iran
Door Dr.J.C.J. Sanders (1997)
Voorwoord
Na de Tweede Wereldoorlog, die een spoor van
materiële verwoestingen achterliet, verschenen er een aantal
atlassen die inspeelden op het ontwakende gevoel bij vele mensen voor de
geestelijke waarden die in godsdienst en cultuur besloten liggen en
boven de geschiedenis staan.
In Nederland kwamen achtereenvolgens atlassen uit van
de westerse beschaving (1951), van de Bijbel (1954) en tenslotte van de
oudchristelijke wereld (1958). In het buitenland werden deze uitgaven
beroemd en leidden tot de uitgave van o.a. series kunstboeken. Nu lijkt
de tijd rijp voor de publicatie van deze voorlopig bescheiden opgezette
cultuuratlas, Assyrochaldese christenen in oost-Turkije en Iran: hun
laatste vaderland opnieuw in kaart gebracht.
In het huidige
Noordoost-Irak (Mesopotamië)
woonden de Assyriërs al eeuwen voor Christus. Kort na het optreden
van Christus bekeerden zij zich tot het christendom. Hun cultuur
beleefde geweldige bloeiperiodes op missionair gebied in de negende
eeuw, en op cultureel gebied onder de islam in de tiende en elfde eeuw.
Zij wist zich daarna nog eeuwenlang staande te houden, verborgen als het
ware in het woeste berglandschap van Oost-Turkije, in Noord-Irak en in
noordwest-Perzië (Iran). Maar na gruwelijke vervolgingen in de
vorige eeuw kwam er een einde aan deze cultuur rond 1915, het jaar
waarin de laatste vernietiging plaatsvond.
Met de Armeniërs, over wie sindsdien veel is
gepubliceerd vanuit hun culturele centra, onder meer in Portugal
(Gulbenkian Foundation), in Wenen en Venetië (San Lazzaro),
verdwenen uit dit gebied ook de chaldeeën en hun niet met de Kerk
van Rome verbonden lotgenoten, de nestorianen, oftewel de leden van de
Assyrische Kerk van het Oosten. Een doodskleed viel over de Turkse
gebieden van de provincie Hakkari toen het Ministerie van Binnenlandse
Zaken in 1967, bij decreet nr. 7267, 12.200 dorpen een andere naam gaf
omdat de vroegere noch Turks noch islamitisch waren. Het liefelijke
Artevin ten oosten van Seert b.v. ging Ekindüzü (Geordend
Gewas) heten. Daar het aantal chaldeeën en nestorianen geringer was
dan dat van de Armeniërs en zij bovendien minder
draagkrachtig waren, kon de wereld hen gemakkelijk vergeten. Maar het
vele onrecht, hun aangedaan, zou zegevieren als zij voorgoed uit de
levende geschiedenis zouden verdwijnen.
Dit boek wil de onomatocide (namenmoord) na de genocide bestrijden
met de herinvoering van de oorspronkelijke christelijke plaatsnamen,
hetgeen in de eerste plaats van belang is voor de verstrooide nazaten
van de Assyrische christenen, die zoals ieder ander volk op aarde recht
op erkenning hebben, ook al komt dat na 'de dood'. Zoveel mogelijk
plaatsen en hun precieze ligging van vóór 1915 zijn
in rood weergegeven op de oorspronkelijke Britse kaarten 26 en 27 uit
1916 (zie bibliografie, 'Atlassen en kaarten') en besproken in het boek.
Voor het gebied rond Seert is een apart schetsmatig kaartje gemaakt.
Vele verwijzingen die voorkomen in de literatuur betreffende de
Assyrisch-christelijke beschaving en in de mondelinge traditie kunnen
aan de hand daarvan met een reële plaats in verband gebracht
worden. Uiteraard zijn op die kaarten 26 en 27 naast andere plaatsnamen
ter oriëntatie ook bergtoppen, gebergten en rivieren te
onderscheiden.
Evenals in het vaak
geciteerde werk van M. Chevalier, in de geschriften van pater J.
Rhétoré O.P., in het Arabische boek van Hanna Cheikho
(1992) en in de vele reisverhalen zal de lezer ook hier naast
geografische gegevens verhalende beschrijvingen aantreffen. Deze
'cultuuratlas' bevat weinig geologische beschouwingen.
De ervaring heeft
uitgewezen dat naarmate vluchtelingen langer weg zijn uit hun bakermat,
zij zich sterker bewust worden van een eigen cultuur en meer behoefte
krijgen aan informatie zoals die in dit boek gegeven wordt. Hierin kan
nagegaan worden waar kerkhistorisch belangrijke plaatsen gelegen zijn of
waar Assyrische christenen de begraafplaats van hun verre voorouders
zouden kunnen vinden. Het is geen encyclopedie en nog minder een strikt
wetenschappelijke verhandeling. In dit boek zijn gegevens samengebracht
uit zeldzame werken die bovendien vaak geschreven zijn in een niet voor
iedereen toegankelijke taal.
Evenals J.M. Fiey en M.
Chevalier (zie bibliografie) vóór mij, moet ik de lezer
wijzen op de onvolledigheid van de gegevens, ook waar het de landkaarten
betreft. Een poging tot niet gefundeerde volledigheid zou echter weer
tot nieuwe onduidelijkheden leiden, hetgeen voor alles vermeden dient te
worden.
Waarom zijn een aantal
dorpen onvindbaar op de kaarten? Deze vraag zal de lezer zich meer dan
eens stellen. Dit verschijnsel is te verklaren uit de onbekendheid met
de waarde van de verschillende plaatsen, in cultureel, godsdienstig of
economisch opzicht. De ene cartograaf maakte daarom een andere keuze dan
zijn collega. Ook kon het gebeuren dat een dorp eenvoudigweg verdwenen
was. Vaak waren de huizen gebouwd van leem en bij heftige of langdurige
regenval werd zo'n dorp weggespoeld. Dit komt nog wel voor in de
buitenwijken van Bagdad.
De boeren in het
Hakkarigebergte sleepten van heinde en verre vrucht~ bare grond aan om
akkers aan te leggen dichtbij hun dorp. Tijdens hete en droge zomers
verpulverde deze grond, zodat de boeren hun dorp verlieten en elders een
nieuwe nederzetting stichtten.
Foto- en ander
beeldmateriaal is helaas schaars. Opmerkingen en aan- vullingen van de
lezers zijn daarom zeer welkom.
Zonder hulp kon dit boek
uiteraard niet totstandkomen. Mijn dank gaat uit: naar de
bibliothekarissen van The British Library in Londen en de
Bibliothèque Nationale te Parijs; naar Mevrouw G. Hoekstra, die
jarenlang mijn onvermoeibare typiste was; naar prof. dr. Wolfgang
Röllig in Tübingen, prof. dr.Wolf Hütteroth in Erlangen,
Joseph Alichoran te Parijs en Père André Duval O.P. van de
Archieven van de Dominicanen eveneens te Parijs, die mij allen met raad
en daad hebben bijgestaan; naar Igor Valiulin voor zijn professionele
bewerking van de kaarten; naar dr. Herman Teule, mijn oud-leerling, voor
zijn bemoedigende en daadkrachtige hulp; naar de A.A.Brediusstichting,
de stichting Warmond en de belangstellende weldoeners voor hun financiële
hulp; en natuurlijk naar de Assyrische christenen zelf voor hun
belangrijke mondelinge informatie.
J.C.J. Sanders
Colophon
© 1997, A.A. Brediusstichting en J.C.J. Sanders
Uitgeverij: A.A. Brediusstichting
Kasteel Hernen
NL-6616 AH Hernen
Druk: Drukkerij de Kleijn, Wijchen
All rights reserved, including the right to translate or to reproduce
this book or parts thereof in any form.
ISBN 90-71460-07-X
+++++++++
The
Latin Empire
Some contributions (1990) Preface
and Acknowledgements
"Byzantium and the Low Countries in the Tenth Century, Aspects of
Art and History in the Ottonian Era", our first publication, has as its theme the influence of Byzantium upon Western Europe with particular reference to the Low Countries.
The Latin Empire aims at the reverse: the influence of North-Western Europe upon Byzantium(?).
The former deals with the actual presence of Byzantium, in the person of the empress
Theophano, in the West; the latter with the presence of the West in Byzantium.
Given this starting-point, what subject could offer better or more obvious material for discussion than the period called
"the Latin empire of Constantinople"? This began in 1203 when the crusaders and the Venetians conquered the City, as a consequenee of which the Holy Fourth Crusade died a premature death and turned into an unholy affair.
The momentous events of 1203 - 1204, of course, did not come out of the blue; they were the
culmination of what had been under way for more than a century. As a result of political machinations, a Flemish count, Baldwin I, was
proclaimed the first "Latin emperor of Constantinople, succeeded at shorter or longer intervals by other Latin (Flemish) emperors until 1261 when the Latin empire, which was doomed to fail
from the start, met an inglorious end.
Was Western influence upon Byzantium really of so little importance? Were Westerners at all times considered strangers and enemies? Were the Latin
rulers really that weak? What was the role of the Church in the political
/ ecclesiastical drama?
CONTENTS
Jos M.M. Hermans, the University of Groningen
The Byzantine View of the Latin West before 1204
Changing ideas and growing fears
Bunna Ebels-Hoving, the University of Groningen
Byzantium in Latin Eyes before 1204
Some remarks on the thesis of the 'growing animosity'
Krijnie N. Ciggaar, Leiden
Flemish Counts and Emperors
Friends and foreigners in Byzantium
W.V. Prevenier, Université de Gand
La Chancellerie de l'empire latin de Constantinople (1204 - 1261)
Jacqueline Lafontaine~Dosogne, Musées Royaux d'Art et d'Histoire de Bruxelles, Université Catholique de Louvain
Byzance et les Croisades
Objets d'art byzantin importés en Belgique et leur influence
J.L. van Dieten,
Universität Amsterdam
Das lateinische Kaiserreich von Konstantinopel und die
Verhandlungen
über kirchliche Wiedervereinigung
Bemard H. Stolte, the University of Groningen
Vatatzes versus Baldwin
The case of the sovereignty of Constantinople
W.J. Aerts, the University of Groningen
Was the Author of the Chronicle of Morea that Bad?
Some considerations about the style and composition of the Chronicle
of Morea, mainly based on the MS of Copenhagen (H 57)
Colophon
©1990, A.A. Brediusstichting and individual authors
Text editors: V.D. van Aalst/YN. Ciggaar
Printed by: Raak Reklame, the Netherlands
Publisher:A.A. Bredius Foundation
Kasteel Hernen
6616 AH Hernen
ISBN: 90-71333-02-7
+++++++++
Palaeobyzantine
Notations II
Acta of the Congress Held at Hernen Castle (1996) Foreword
The upcoming and early development of musical notation in Byzantium are research fields of great importance for the understanding of the chant culture in early Medieval Europe. Not only
because the early Byzantine notations had an unquestionable, direct, and lasting influence on the Latin neumatic systems,
but also because it is always helpful to study a phenomenon like musical notation in various comparable historical contexts. Therefore specialised studies on the different sign systems, on the way they work,
on the interplay between non-written and written modes of transmission, and, finally on the successive developments of musical styles and notations are still needed. When we approach the old notations from this point of view, we will be better prepared to assess how the preserved musical sources might have worked in the
performance and transmission of Medieval liturgical chant.
lt is my hope that the papers in this volume, all of which were read at the second symposium on
Palaeobyzantine notations at Hernen Castle, Hernen, Holland, in November 1996, will
contribute to this end by focussing on subjects such as the creation of a Byzantine notational terininology, the development of the early notations towards precision of diastemacy, the transplant of the Palaeobyzantine notations into Slavic
soil, the early development of the kalophonic style, and, finally, the study of individual Palaeobyzantine sources and chant repertories in their own rights.
Christian Troelsgård, Copenhagen, 22 February 1999
Contents Maria
Alexandru, Bonn
Bemerkungen zu den Neumen- und Formelbezeichnungen des byzantinischen Gesanges
Annalisa Doneda, Cremona
Hyperstases' in MS Kastoria 8 and the Kondakarian Notation
Relationships and Interchangeability
Annette Jung, Copenhagen
Early Marginal Additions in Palaeobyzantine Musical Manuscripts
Clara Adsuara, Paris
Asmatic, Psaltic and 'Kalophonic' Fragments in Palaeobyzantine Notation Marina
Schkolnik, Kiel
Reconstructing the Znamenny Chant of the 12th-17th Centuries
Problems and Possibilities Nicolas
Schidlovsky, Princeton
Medieval Russian Neumation
A Preliminary Study in the Deuteros
Irina Schkolnik, Kiel
Stichera-Automela in Byzantine and Slavonic Sources of the Late 11th- Late 18th Centuries
The Relations between Written and Oral Traditions
Danica Petrovic, Belgrade
Oktoechos Stichera in Byzantine and South Slavonic Musical Manuscripts
A Comparative Analysis
Sofia Kotzabassi, Thessalonika
Das Sticheron Laura Γ 74
Beobachtungen zu seinem Repertoire und Indizes
loannis Papathanasiou, Athens
The Use of Bareia in the Old Layer Melodies of the 4th Authentic Mode in MS Saba 83
Gerda Wolfram, Vienna
Das Sticherarion Vin dobonensis Theol. Gr. 136
Eine Kurzbeschreibung und Weiteres zur Notationstechnischen Tradition
Christian Troelsg, Copenhagen
An Early Constantinopolitan Sticherarion MS Leukosia, Archbishopric of Cyprus,
Mousikos 39 and its Notated Exaposteilaria Anastasima
Colophon
© 1999, A.A. Brediusstichting and individual authors
Editors: C. Troelsgård in collaboration with G. Wolfram
Text editor: V. van Aalst
Publisher: A.A. Brediusstichting Kasteel Hernen
NL-6616 AH Hemen
Printing house: De Kleijn, Wijchen
The Netherlands
ISBN 90-71333-05-1 +++++++++ East
and West in the Crusader States I
Acta of the congress held at Hernen Castle in May 1993 Preface
The articles presented in this volume are based on the papers read during
the symposium, of which the greater part has been included.
Attention is focused upon the relations between the various communities
and religious and cultural, in particular literary, contacts and
influences. It is obvious that this theme, which has a wide range of
possibilities, could not be treated exhaustively within the scope of one
symposium. A follow-up is therefore to be expected within a few years and,
of course, another volume containing the Acta.
The present volume can be divided into three sections. The first section
deals with the Latins (B. Hamilton), the Muslims (D. Jackson) and the Jews
(S. Schein); the second one with the Syrians (H. Teule), the Maronites (R.
van Leeuwen), the Armenians (J. Weitenberg) and the Ethiopians (E. van
Donzel); in the third section cultural exchange is discussed, through
travelling (A. Davids), its effects on art (J. Lafontaine-Dosogne), in
literature (K. Ciggaar), in translation (W. Aerts) and in the knowledge of
languages (N. Serikoff).
On behalf of the editors A. Davids Contents
Bernard Hamilton
The Latin Church in the Crusader States. D.E.P.
Jackson
Some considerations relating tot the history of the Muslims in the
Crusader States. Sylvia Schein
Between East and West: the Jews in the Latin Kingdom of Jerusalem
(1099-1291). Herman Teule
The Crusaders in Barhebraeus' Syriac and Arabic secular Chronicles: a
different approach. Richard van
Leeuwen
The Crusades and Maronite historiography. J.J.S.
Weitenberg
Literary contacts in Cilician Armenia. E.
van Donzel
Lalibala and Jerusalem in the twelfth century Adelbert
Davids
Routes of pilgrimage. Jacqueline
Lafontaine-Dosogne
Le Monastère du Sinaï: creuset de culture chrétiene (Xe-XIIIe siècle). Krijnie
Ciggaar
Manuscripts as intermediaries: the Crusader States and literary
cross-fertilization W.J.Aerts
The Symbolon and the Pater Noster in Greek, Latin and Old
French: a reconsideration Nikolai
Serikoff
Rumi and yunani: towards the understanding of the Greek
language in the medieval Muslim world.
Colophon
A.A. Bredius Foundation
Kasteel Hernen
NL-6616 AH Hernen
© Peeters Press
Bondgenotenlaan 153
B-3000 Leuven (Belgium)
ISBN 90-6831-792-X (Peeters,
Leuven)
ISBN 2-87723-296-4 (Peeters, Paris)
+++++++++
East
and West in the Crusader States II
Context - Contacts -
Confrontations
Acta of the congress held at Hernen Castle in May 1997 Preface
The articles in the present volume focus mainly upon religion and daily
life, and are often based on literary and historical texts. We are very
pleased to publish the first translation in English of Nerses Šnorhali's
important Armenian text Lament on Edessa by Th. M. van Lint.
Although the topics are closely interwoven, some sort of division into
'sections' becomes clear from the arrangement of the contributions.
The first one deals almost exclusively with religion, in particular with
ecumenical attitudes: on the Latin side (B. Hamilton) and on the Jacobite
side (H. Teule).
The second section offers a variety of religious and historical themes on
the basis of literary texts: poetical and legendary texts from the
Armenian community (Th. M. van Lint) and the Syro-Arabic world (B.
Roggema); it revisits the Ethiopian community of the preceding symposium;
and it gives us glimpses of daily life in the Latin world in Outremer
through exempla and miracula (K.N. Ciggaar) and in the Greek
Peloponnese through the Chronicle of the Morea (W. J. Aerts).
The third section discusses the arts and crafts: coins and seals - their
iconography reveals unexpected aspects of daily and religious life in the
Crusader States - (D.M. Metcalf) and new discoveries through restoration
in the field of iconpainting (Z. Skalova).
Victoria van Aalst, Krijnie Ciggaar, Herman Teule
Contents Bernard
Hamilton
Aimery of Limoges, Latin Patriarch of Antioch (c. 1142-c. 1196), and the
Unity of the Churches. Herman
Teule
It is not right to call ourselves Orthodox and the others heretics:
ecumenical attitudes in the Jacobite Church in the time of the Crusades. Theo
M. van Lint
Seeking meaning in Catastrophe: Nerses Šnorhali's Lament on Edessa. Lament
on Edessa by Nerses Šnorhali, translated and annotated by Theo M.
van Lint. Barbara
Roggema
The legend of Sergius Bahira: some remarks on its origin in the East and
its traces in the West. E.
van Donzel
Were the Ethiopians in Jerusalem at the time of Saladin's Conquest in
1187? Krijnie
Ciggaar
Glimpses of Outremer in exempla and miracula. W.J.
Aerts
The Chronicle of the Morea as a mirror of a Crusaders' State at work. D.M.
Metcalf
Islamic, Byzantine and Latin influences in the iconography of crusader
coins and seals. Zuzana
Skalova
Mourning with indigo: a re-restored mediaeval Passion triptych in the
Coptic Museum, Cairo.
Colophon
A.A. Bredius Foundation
Kasteel Hernen
NL-6616 AH Hernen
© Peeters Press
Bondgenotenlaan 153
B-3000 Leuven (Belgium)
ISBN 90-429-0786-X (Peeters, Leuven) +++++++++ East
and West in the Crusaderstates III K.
Ciggaar en H. Teule
Palaeobyzantine
notations III Edited
by Gerda Wolfram
Copies are to be ordered from the A.A.
Brediusstichting and from the bookstores.
|